Тест на антитела к коронавирусу одобрен FDA
Первый тест на антитела к вирусу коронавируса для использования в Соединенных Штатах был одобрен Управлением по контролю за продуктами и лекарствами.
The New York Times сообщила, что тест проверяет наличие защитных антител в уколе крови из пальца, выявляя, подвергался ли пациент когда-либо воздействию коронавируса и теперь имеет некоторый иммунитет .
Это важное отличие от текущих тестов, которые ищут фрагменты генов коронавируса, указывающие на продолжающуюся инфекцию.
Новый тест важен по ряду причин. Это может показать, что для людей с иммунитетом к коронавирусу безопасно покинуть свои дома и вернуться на работу, а знание того, есть ли у них антитела к коронавирусу, может иметь особенно важное значение для медицинских работников, сообщает The Times .
Кроме того, тестирование на антитела может дать лучшее представление о том, насколько широко распространена коронавирусная инфекция среди населения, и улучшить расчет уровня смертности.
«Если мы не знаем бессимптомных или легких случаев, мы не узнаем, убивает ли он значительную часть людей, у которых он есть, или только людей, у которых есть сопутствующие заболевания, или которым очень не повезло», - д-р Карл Бергстром, инфекционный Об этом The Times сообщил эксперт по болезням Вашингтонского университета в Сиэтле .
Китай, Сингапур и несколько других стран уже используют тесты на антитела к коронавирусу.
------
82000 медицинских работников добровольно помогают Нью-Йорку
По меньшей мере 82000 медицинских работников вызвались на данный момент, чтобы поддержать борьбу Нью-Йорка с новым коронавирусом.
По сообщению Associated Press, представители здравоохранения заявили, что в число респондентов на призыв штата о создании резерва медицинских работников входят недавние пенсионеры, специалисты в области здравоохранения, которые могут отвлечься от своей обычной работы, и люди, которые не работают друг с другом.
Они подписались, несмотря на то, что оказались в сложной и опасной ситуации.
«Все, что им нужно, я готов сделать», - сказала AP Джерри Копс, лицензированная медсестра с Лонг-Айленда .
Он был в турне в качестве музыканта в Blue Man Group до того, как его тур по Северной Америке был приостановлен из-за отключения коронавируса.
«Я все время думаю о своих старых сослуживцах и друзьях, которые все еще ухаживают за больными. И для меня это как если бы они были там, я тоже должен был быть там», - сказал Копс AP . «Если это значит быть на полигоне, круто. Если это означает быть помощником для РН, которые сейчас перегружены работой в больницах, круто».
Аналогичные усилия по набору персонала ведутся в других штатах, включая Калифорнию, Вашингтон, Пенсильванию, Иллинойс, Луизиану, Массачусетс, Орегон, Вирджинию, Нью-Джерси, Северную Дакоту и Вашингтон, округ Колумбия, а также Армией и Департаментом по делам ветеранов.